Machine translation effect on communication: What makes it difficult to communicate through machine translation?

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

Intercultural collaboration facilitated by machine translation has gradually spread in various settings. Still, little is known as for the practice of machine-translation mediated communication. This paper investigates how machine translation affects intercultural communication in practice. Based on communication in which multilingual communication system is applied, we identify four communication types and its' influences on stakeholders' communication process, especially focusing on establishment and maintenance of common ground. Different from our expectation that quality of machine translation results determines communication process largely, our data indicates communication relies more on a dynamic process where participants establish common ground than on reproducibility and grammatical accuracy.

OriginalsprogEngelsk
TitelProceedings - 2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011
Antal sider6
Publikationsdato2011
Sider110-115
Artikelnummer6103219
ISBN (Trykt)9780769545462
DOI
StatusUdgivet - 2011
Begivenhed2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011 - Kyoto, Japan
Varighed: 20 okt. 201122 okt. 2011

Konference

Konference2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011
LandJapan
ByKyoto
Periode20/10/201122/10/2011
NavnProceedings - 2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011

ID: 285805982