Difficulties in establishing local language in machine-translated mediated communication

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in proceedingsResearchpeer-review

Establishing common ground is critical in intercultural communication. Still, little is known as for the practice of common ground in machine-translation mediated communication. In this paper, we report some of the critical communication difficulties related to common ground when intercultural communication is mediated by multilingual collaboration systems. Based on empirical investigation of the communication between Japanese and Danish students applying a multilingual communication system, we identify two main challenges influencing common ground: 1) Difficulties in exchanging socio-emotional aspects and 2) Difficulties in developing shared concepts. As theoretical constructs, social context and project jargon, which are known as essential contributors to the construction and the maintenance of common ground, are harnessed to explain such difficulties.

Original languageEnglish
Title of host publicationNordic Contributions in IS Research - Second Scandinavian Conference on Information Systems, SCIS 2011, Proceedings
Number of pages15
PublisherSpringer Verlag
Publication date2011
Pages41-55
ISBN (Print)9783642227653
DOIs
Publication statusPublished - 2011
SeriesLecture Notes in Business Information Processing
Volume86 LNBIP
ISSN1865-1348

    Research areas

  • common ground, Computer supported intercultural collaboration, machine translation (MT), multilingual communication, shared meaning context

ID: 285806040