Machine translation effect on communication: What makes it difficult to communicate through machine translation?

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in proceedingsResearchpeer-review

Intercultural collaboration facilitated by machine translation has gradually spread in various settings. Still, little is known as for the practice of machine-translation mediated communication. This paper investigates how machine translation affects intercultural communication in practice. Based on communication in which multilingual communication system is applied, we identify four communication types and its' influences on stakeholders' communication process, especially focusing on establishment and maintenance of common ground. Different from our expectation that quality of machine translation results determines communication process largely, our data indicates communication relies more on a dynamic process where participants establish common ground than on reproducibility and grammatical accuracy.

Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings - 2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011
Number of pages6
Publication date2011
Pages110-115
Article number6103219
ISBN (Print)9780769545462
DOIs
Publication statusPublished - 2011
Event2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011 - Kyoto, Japan
Duration: 20 Oct 201122 Oct 2011

Conference

Conference2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011
LandJapan
ByKyoto
Periode20/10/201122/10/2011
SeriesProceedings - 2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011

    Research areas

  • communication analysis, computer supported intercultural collaboration, multilingual communication

ID: 285805982